Contes traditionnels et conte commun/ Tales
Ces contes traditionnels d'Aquitaine ont été lus par les élèves, qui en ont fait un résumé et une présentation.
Those traditional tales from Aquitaine were read by students, who made a summary and a presentation of the story. 
Houdon, the were-wolf
Oudelette
The fox and the cat
Our Puss in boots
Notre conte commun / Our common tale
Ce conte commun a été écrit en quatre parties, par des élèves des quatre collèges.
La première partie a été rédigée par les élèves Lituaniens, la deuxième par les Français, la troisième par les Allemands, et la dernière par les Polonais.
This common tale was writent in four parts, by students of the four schools.
The first part was made by the Lithuanian students, the second one by the French ones, the third one by the German students, and the last one by the Polish ones.